중국

중국 식당·카페에서 진짜 쓰는 중국어买单·扫码点菜·套餐 완벽 정리

marvin-jung 2026. 5. 11. 21:01
반응형
SMALL

中国餐饮 · 实用中文

중국 식당·카페에서 진짜 쓰는 중국어
买单·扫码点菜·套餐 완벽 정리

교과서에는 잘 안 나오지만 중국 현지 식당과 카페에서는 매일 듣는 표현들. 자리 잡기부터 QR로 주문하고 계산까지, 한 끼 식사의 흐름 그대로 정리했습니다.

중국에 살면서 가장 빨리 늘게 되는 중국어는 단연 식당 중국어입니다. 하루 세 끼, 카페 한두 잔. 입에 붙을 수밖에 없죠. 그런데 막상 처음 가면 "메뉴는 어디서 보지?", "계산은 뭐라고 하지?" 하고 당황하기 쉽습니다. 요즘 중국은 종이 메뉴 대신 扫码点菜(QR 주문)이 기본이고, 계산도 위챗·알리페이로 끝나니까요.

이 글에서는 식당에 들어가서 자리를 잡고, 메뉴를 보고, 주문하고, 식사하고, 계산하기까지의 흐름을 따라가며 꼭 알아야 할 표현 30여 개를 정리했습니다. 카페에서 쓰는 표현도 빠짐없이 담았으니, 중국 여행이나 생활을 앞두고 있다면 이 글 하나로 끝내세요.

01 · 入店

식당에 들어가서 자리 잡기 入座

식당에 들어서면 직원이 가장 먼저 묻는 말이 정해져 있습니다. 인원수, 자리 선호, 대기 여부 — 이 세 가지만 알면 충분합니다.

几位? jǐ wèi 몇 분이세요?

식당 입구에서 가장 많이 듣는 한 마디. "两位(2명)", "三位(3명)"처럼 숫자+位으로 답하면 됩니다.

这边请 zhè biān qǐng 이쪽으로 오세요

직원이 자리를 안내할 때 쓰는 표현. 따라가기만 하면 됩니다.

有位子吗? yǒu wèi zi ma 자리 있나요?

예약 없이 들어갈 때. 만석이면 "没有位子, 要等(자리 없어요, 기다리셔야 해요)"이라고 합니다.

等位 děng wèi 대기, 줄 서기

인기 식당이면 "等位号(대기 번호표)"를 받아야 합니다. "要等多久?(얼마나 기다려야 해요?)"도 같이 알아두세요.

실전 대화

您好,几位? Nín hǎo, jǐ wèi? 안녕하세요, 몇 분이세요?
两位,有位子吗? Liǎng wèi, yǒu wèi zi ma? 두 명이요, 자리 있나요?
有,这边请。 Yǒu, zhè biān qǐng. 있습니다, 이쪽으로 오세요.
02 · 点餐

메뉴 보고 주문하기 点菜

중국 식당의 절반 이상은 이제 종이 메뉴가 없습니다. 테이블의 QR을 찍는 순간부터 진짜 중국 생활이 시작됩니다.

菜单 cài dān 메뉴(판)

"菜单给我看一下(메뉴 좀 보여주세요)" 형태로 자주 씁니다. 카페에서도 그대로 사용해요.

点菜 / 点单 diǎn cài / diǎn dān 주문하다

点菜는 식당 음식, 点单은 카페·패스트푸드처럼 주문서 단위로 받는 곳에서 더 자주 쓰입니다. 헷갈리면 둘 다 통합니다.

扫码点菜 sǎo mǎ diǎn cài QR로 주문하기

扫码 = QR 스캔. 요즘 중국 식당의 표준입니다. 직원이 "扫这个码(이 QR 찍으세요)"라고 안내해줍니다.

二维码 èr wéi mǎ QR 코드

직역하면 '2차원 코드'. 위챗 추가, 결제, 주문 등 중국 생활 전반에 쓰이니 꼭 외워두세요.

服务员 fú wù yuán 종업원, 직원

직원을 부를 때 "服务员!" 한 마디면 충분. 한국식 "여기요"와 똑같은 위치입니다.

套餐 tào cān 세트 메뉴 / 패키지

맥도날드의 'A세트'도 套餐, 백반집의 정식도 套餐입니다. 가성비 좋게 시키고 싶을 때 첫 번째로 떠올릴 단어.

음식 외에도 폭넓게 쓰여요. 套가 원래 "한 세트, 한 벌"이라는 뜻이라(一套衣服 옷 한 벌, 一套房子 집 한 채), 묶음 상품 전반에 套餐이 붙습니다 — 手机套餐(휴대폰 요금제), 流量套餐(데이터 요금제), 旅游套餐(여행 패키지), 体检套餐(건강검진 패키지), 婚礼套餐(웨딩 패키지). 중국에서 휴대폰 개통할 때 "您要什么套餐?"이라고 물어보면 음식이 아니라 요금제를 묻는 겁니다.

招牌菜 zhāo pái cài 대표 메뉴, 시그니처

"你们的招牌菜是什么?(여기 대표 메뉴가 뭐예요?)" — 처음 가는 식당에서 실패 안 하는 마법의 질문.

推荐 tuī jiàn 추천하다

"有什么推荐的?(추천할 만한 거 있어요?)" 직원에게 던지는 만능 질문.

来一份 lái yí fèn 한 개 주세요

"来一份宫保鸡丁(궁바오지딩 한 개 주세요)"처럼 사용. 来는 식당에서 '주세요'의 의미로 가장 자연스러운 동사입니다.

扫码点菜 처음 한다면? 위챗을 열고 우측 상단 + 버튼 → 扫一扫(스캔)을 누른 뒤 테이블 QR을 찍습니다. 처음에는 위챗 미니프로그램이 열리는데, 휴대폰 번호 인증을 한 번 하면 다음부터는 그냥 메뉴가 바로 뜹니다.

주문이 끝나면 "提交订单(주문 제출)"을 누르고, 결제까지 같은 화면에서 끝나는 곳도 많습니다.

03 · 用餐中

식사하면서 부탁할 것들 用餐

물 더 달라, 휴지 좀, 안 매운 걸로 — 식사 중에 가장 많이 부르는 표현 모음.

加水 jiā shuǐ 물 더 주세요

중국 식당은 보통 따뜻한 물(热水)이 기본. 찬물을 원하면 "凉水(liáng shuǐ)" 또는 "冰水(bīng shuǐ)"라고 따로 말해야 합니다.

餐巾纸 cān jīn zhǐ 냅킨, 휴지

중국 식당은 휴지가 기본 비치되지 않은 곳이 많습니다. "有餐巾纸吗?(휴지 있어요?)"는 거의 매 끼니 쓰게 될 표현.

不要辣 / 微辣 / 中辣 / 特辣 bú yào là / wēi là / zhōng là / tè là 안 맵게 / 약간 / 보통 / 매우 매움

사천·후난 식당이라면 반드시 미리 말할 것. 微辣도 한국 기준으로는 꽤 맵습니다. 처음 가는 곳은 微辣가 안전.

打包 dǎ bāo 포장하다, 싸가다

남은 음식 포장도, 처음부터 테이크아웃도 모두 打包. "帮我打包一下(포장 좀 해주세요)"가 표준 표현입니다.

筷子 / 勺子 kuài zi / sháo zi 젓가락 / 숟가락

"再来一双筷子(젓가락 한 벌 더 주세요)" — 双은 짝을 세는 단위라 젓가락에 딱 맞습니다.

04 · 结账

계산하기 — 买单 vs 结账 付款

이 섹션이 이 글의 진짜 하이라이트. 계산할 때 쓰는 표현들은 비슷해 보여도 뉘앙스가 다 다릅니다.

买单 mǎi dān 계산하다 (캐주얼)

원래 광동어에서 온 표현이라 식당·술집에서 친근하게 씁니다. "服务员,买单!" 한 마디로 계산 요청 끝. 가장 자주 듣게 될 단어입니다.

结账 jié zhàng 계산하다 (정중)

买单과 의미는 같지만 약간 더 격식 있고 표준적인 느낌. 호텔, 비즈니스 식사, 정식 레스토랑이라면 结账이 더 자연스럽습니다.

这单我买了 / 单我买了 zhè dān wǒ mǎi le 이건 내가 살게

친구·동료와 식사 후 호기롭게 쓰는 표현. "我请客(wǒ qǐng kè, 내가 한턱낼게)"도 같이 알아두면 인간관계 점수 +10점.

AA制 A A zhì 더치페이, 각자 부담

"我们AA吧(우리 각자 내자)"가 표준 표현. 요즘은 위챗 단톡방에서 "群收款(단체 정산)"으로 1/N 정산하는 게 일반적입니다.

赊账 shē zhàng 외상하다

현대 중국 식당에서는 거의 쓰지 않는 표현이지만 단어로는 알아두면 좋습니다. 옛날 단골집이나 동네 작은 가게에서 가끔 들을 수 있어요. 비슷한 의미로 "记账(jì zhàng, 외상 장부에 달아두다)"도 있습니다.

发票 fā piào 세금계산서, 영수증

한국의 그냥 영수증이 아니라 세금계산서 개념. 회사 경비 처리할 때 "要开发票(yào kāi fā piào, 영수증 발행해주세요)"라고 요청합니다.

微信支付 / 支付宝 wēi xìn zhī fù / zhī fù bǎo 위챗페이 / 알리페이

중국에서 현금 쓸 일은 거의 없습니다. "扫我的码(제 QR 찍으세요)" 또는 "扫你们的码(여기 QR 찍을게요)" 두 패턴 중 하나로 결제가 끝납니다.

现金 / 刷卡 xiàn jīn / shuā kǎ 현금 / 카드 결제

"可以刷卡吗?(카드 되나요?)" 작은 식당은 카드기 자체가 없는 곳도 많아 미리 묻는 게 좋습니다.

실전 대화

服务员,买单! Fú wù yuán, mǎi dān! 저기요, 계산이요!
一共158块,扫这个码。 Yí gòng yì bǎi wǔ shí bā kuài, sǎo zhè ge mǎ. 총 158위안이에요, 이 QR 찍어주세요.
这单我买了,你下次请。 Zhè dān wǒ mǎi le, nǐ xià cì qǐng. 이번엔 내가 낼게, 다음엔 네가 사.
05 · 咖啡馆

카페에서 쓰는 중국어 咖啡

스타벅스, 루이싱(瑞幸), 매너커피(Manner) 어디든 — 카페에서 쓰는 표현은 의외로 단순합니다.

点单 diǎn dān 주문하다

카페에서는 点菜보다 点单이 자연스럽습니다. "在哪里点单?(어디서 주문해요?)"

美式 / 拿铁 / 卡布奇诺 měi shì / ná tiě / kǎ bù qí nuò 아메리카노 / 라떼 / 카푸치노

美式咖啡가 정식 명칭이지만 그냥 "美式"으로도 통합니다. 拿铁는 발음 그대로 라떼 음차예요.

大杯 / 中杯 / 小杯 dà bēi / zhōng bēi / xiǎo bēi 라지 / 미디엄 / 스몰

스타벅스의 그란데·벤티는 중국에서도 그대로 쓰는데, 일반 카페에서는 大/中/小 사이즈가 표준입니다.

加冰 / 去冰 jiā bīng / qù bīng 얼음 추가 / 얼음 빼기

"少冰(shǎo bīng, 얼음 적게)"도 자주 쓰는 옵션. 음료 주문에서 가장 핵심적인 커스텀 표현 3종.

少糖 / 半糖 / 无糖 shǎo táng / bàn táng / wú táng 당도 적게 / 반당 / 무가당

밀크티·과일차 시킬 때 필수. 기본은 "正常糖(zhèng cháng táng, 보통 당도)"이고, 한국인 입맛엔 보통 半糖이나 少糖이 적당합니다.

在这儿喝 / 带走 zài zhèr hē / dài zǒu 매장에서 / 테이크아웃

"堂食(táng shí, 매장 식사)" vs "外带(wài dài, 포장)" 표현도 메뉴판에 자주 등장합니다.

自取 zì qǔ 셀프 픽업

루이싱·매너커피처럼 앱으로 미리 주문하고 매장 가서 받아오는 시스템. "请到自取处取餐(셀프 픽업대에서 받아가세요)"

실전 대화

一杯大杯拿铁,少糖,加冰,带走。 Yì bēi dà bēi ná tiě, shǎo táng, jiā bīng, dài zǒu. 라떼 라지 한 잔, 당도 적게, 얼음 추가, 테이크아웃이요.
好的,一共32块,扫码支付。 Hǎo de, yí gòng sān shí èr kuài, sǎo mǎ zhī fù. 네, 총 32위안, QR로 결제해주세요.
总结

한눈에 보는 핵심 표현 정리

이것만은 무조건 외워야 할 식당·카페 중국어 베스트 컷.

식당 — 入店 · 点菜 · 结账
几位
jǐ wèi
몇 분이세요?
扫码点菜
sǎo mǎ diǎn cài
QR로 주문
招牌菜
zhāo pái cài
대표 메뉴
套餐
tào cān
세트 메뉴 / 패키지
微辣
wēi là
약간 매운맛
打包
dǎ bāo
포장
买单
mǎi dān
계산이요(캐주얼)
结账
jié zhàng
계산이요(정중)
这单我买了
zhè dān wǒ mǎi le
이건 내가 살게
AA制
AA zhì
더치페이
赊账
shē zhàng
외상
发票
fā piào
세금계산서
카페 — 咖啡馆
点单
diǎn dān
주문
菜单
cài dān
메뉴
大/中/小杯
dà/zhōng/xiǎo bēi
사이즈
加冰 / 去冰
jiā bīng / qù bīng
얼음 추가 / 빼기
少糖 / 无糖
shǎo táng / wú táng
당도 적게 / 무가당
在这儿喝 / 带走
zài zhèr hē / dài zǒu
매장 / 테이크아웃
自取
zì qǔ
셀프 픽업

今天就去试试看 — 오늘 바로 써보세요

중국어는 입에 붙어야 진짜 내 것이 됩니다. 다음 식사·다음 커피 한 잔에서 오늘 익힌 표현 중 딱 한 개만 써보세요. 직원이 알아듣는 순간, 중국 생활이 완전히 달라집니다.

TAGS

#중국어공부 #중국어회화 #중국어독학 #식당중국어 #카페중국어 #중국여행회화 #买单 #结账 #扫码点菜 #중국생활
반응형
LIST